Modismos, Vocabularios, Dichos, Anglicismos, etc.

Foros ACTUALIDAD Modismos, Vocabularios, Dichos, Anglicismos, etc.

Este foro contiene 5,595 respuestas, tiene 131 mensajes y lo actualizó Avatar de nata15 nata15 hace 10 años, 11 meses.

Viendo 15 publicaciones - del 3,166 al 3,180 (de un total de 5,596)
Autor Mensajes
Autor Mensajes
Avatar de Contrapunto

Contrapunto

said

Un día oí una risa bajo la fronda espesa,
vi frotar de lo verde dos manzanas lozanas;
erectos senos eran las lozanas manzanas
del busto que bruñía de sol la Satiresa:
era un Satiresa de mis fiestas paganas,
que hace brotar clavel o rosa cuando besa;
y furiosa y riente y que abrasa y que mesa,
con los labios manchados por las moras tempranas.
“Tú que fuiste –me dijo—un antiguo argonauta,
alma que el sol sonrosa y que la mar zafira,
sabe que está el secreto de todo ritmo y pausa
en unir carne y alma a la esfera que gira,
y amando a Pan y Apolo en la lira y la flauta,
ser en la flauta Pan, como Apolo en la lira”.

Rubén Darío

28 noviembre, 2007 at 06:57
Avatar de coya

coya

said

Matinée: Por la tarde
Menú: (menu), Gastronomía, restaurante
Ordenador: (ordinateur), (informática), en España, pero en español también se dice computador o computadora según los países, estas dos últimas palabras son anglicismos.
Peluche: Oso de peluche
Rol: (rôle) Función, papel
Vedette: Bailarina principal, o una de las principales, en espectáculos de revista, Vedette

28 noviembre, 2007 at 03:38
Avatar de coya

coya

said

Un galicismo es un extranjerismo derivado del francés, e incorporado al castellano. Ejemplos de galicismo son:

Amateur: Aficionado.
Argot: Jerga.
Bricolaje: (bricolage en francés) Actividad manual, no profesional, destinada al arreglo o decoración de una casa.
Chovinismo: (chauvinisme) Patriotismo exagerado.
Collage: Composición artística de pegados.
Complot: Conspiración, confabulación, maquinación, intriga.
Dossier: Informe
Cabaret: Sala de fiestas, Cabaret
Carnet: Cédula de indentidad
Chef: Cocinero
Debut: (début) Estreno
Elite: (élite) Grupo selecto de personas
Hotel: (hôtel) hotel o palacete, “Hôtel de ville”, Ayuntamiento, hotel tiene el mismo origen etimológico que la palabra española “hostal”, del francés pasó también al inglés (hotel), y del francés, del español y del inglés pasó a otros idiomas, por lo que puede considerarse como formando parte del vocabulario internacional.

28 noviembre, 2007 at 03:37
Avatar de MIRY

MIRY

said

jajajajaJAJAJAJA
Muy ciertos y muuuy utilizados,
Saludos y bendicioneees

28 noviembre, 2007 at 01:00
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

Proverbio Africano

Cuando los elefantes luchan, quien sufre es la hierba.

Proverbio Aleman

Mira a las estrellas, pero no te olvides de encender la lumbre en el hogar.

El habla es plata; el silencio es oro.

Perdonar no es olvidar, y en el perdón sin olvido sobran palabras y falta corazón.

Los árboles más viejos dan los frutos más dulces.

Los ojos se fían de ellos mismos, las orejas se fían de los demás.

Proverbio Árabe

Cuando otro sufre, es madera que sufre. Del árbol del silencio pende el fruto de la seguridad.

No abras los labios si no estás seguro de que lo que vas a decir es más hermoso que el silencio.

Luego que has soltado la palabra, ésta te domina. Pero mientras no la has soltado, eres su dominador.

Los que de veras buscan a Dios, dentro de los santuarios se ahogan.

Tu secreto debe pasar a formar parte de tu sangre.

Si un negocio te abruma por el principio, comienzalo por el fin.

La primera vez que me engañes la culpa será tuya; la segunda vez, la culpa será mía.

Quien no comprende una mirada tampoco comprenderá una larga explicación.

La sabiduría no se traspasa, se aprende.

Es mejor encender una luz que maldecir la oscuridad.

27 noviembre, 2007 at 10:36
Avatar de KARMELA52

KARMELA52

said

“No hay nada más dañino que el hábito de la duda.
Es un veneno que desintegra las amistades y rompe las relaciones placenteras.
Es una espina que hiere e irrita; una espada que mata

27 noviembre, 2007 at 09:07
Avatar de Contrapunto

Contrapunto

said

Órale: vamos, hazlo, dale.

- Ándale: 90% igual que Orale.

- Ajuaa/Yahuuaa: grito extremadamente Mexicano que implica alegría.

- Híjole: es mas bien como de tristesa, cuando echas a perder algo.

- Wey: persona, normalmente usado en saludos (ej: Que hay wey?).

- Chingado: estropeado (jodido para los españoles).

- Fregado: estropeado, molestar.

- Chido: lindo, bonito.

- Lana: dinero.

- Gacho: feo.

- Neta: verdad.

- Bronca: problema.

- Pex/Pez: problema, bronca

- “No hay Pex”: No hay problema (es como mas se usa esta palabra).

- “Que Pex?”: qué hay? que haces?
Tambien referido a buscar bronca/problemas con alguien. Probocar.

- “A poco”: “en serio”.

- Chance: tal vez, quizás. Oportunidad.

- “De perdida”: “de menos”, por lo menos.

- Jalada: chiste malo o de mal gusto

- Pendejo: insulto, estupido (sinonimo mas fuerte que gilipollas en español).

- Mamada: estupidez, tontería (si, tambien la guarrada que estais pensando  _ )

- “No mames”: no digas

27 noviembre, 2007 at 06:58
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

No son ninguna rareza: hay gordos y flacos, largos y cortos y siempre les pegan en la cabeza. (Los clavos)

Dicen que mis patas son cortas pero animal no soy, siempre pero siempre peleada con las verdades estoy. (La mentira)

Mi vida es frágil y poca: por donde quiero me voy diciendo a todos quien soy sin decirlo con la boca. (El grillo)

En peines con que no peinan, plantas que no están plantadas, talones que no se arrancan, dedos que no agarran nada. (Los pies)

Una caja muy chiquita, blanquita como la cal, todo la saben abrir pero nadie cerrar. (El huevo)

No ves el sol, no ves la Luna, y si esta en el suelo, no ves cosa alguna.
(La niebla)

Una copa redonda y negra, boca arriba esta vacía y boca a bajo esta llena.
(El sombrero)

Soy huésped aborrecible y nadie quiere tenerme.
Y no se acuerdan de mi si no cuando ya me tienen. (El hambre)

Nadie me puede ver, mas junto a todos soy presto, en verano me busca la gente y en invierno soy muy molesto. (El aire)

Con mi lente el cielo casi tocas y el universo a soñar te convoca.
(El telescopio)

A algunos les sabe mal, a otros les sabe a beso, blanco, azul, con o sin sal.
(El queso)

26 noviembre, 2007 at 10:48
Avatar de KARMELA52

KARMELA52

said

“El agua que cae gota a gota puede llegar a llenar un cántaro; el que es sabio está lleno del bien incluso si lo acumula poco a poco.

Es capaz aquel que piensa que es capaz.

26 noviembre, 2007 at 09:13
Avatar de TETE:

TETE:

said

¡ mi niño! – Interjección para referirse a tí de forma cariñosa (¿querías algo, mi niño?).
¡ ni jarto de grifa! – Ni de coña, vamos.
¡ no, que va! – (irónico) claro que sí, por supuesto.
no queda sino uno – Sólo queda uno.
estar quesudo, tener queso – (vulg.) dicese de la situación de deseo o ansia sexual bastante irreprimible debida a una larga abstinencia de los actos carnales, usualmente forzada. O sea:
estar salido o, para los angloparlantes, ‘horny’.
estar en el aire – alelado, estar pasmado.
te falta un aguita – te falta un tornillo.
me queda largo – me queda ancho.

26 noviembre, 2007 at 07:31
Avatar de TETE:

TETE:

said

¡ fuuu! – Interjección para enfatizar algo exagerado (‘el examen duró 7 horas’ …el otro contesta: ¡ fuuu! que pasada).
¡ agüita! – ¡ que passada!
¿ fueguito ahi? – ¿ Tienes fuego?
¡ chosss! – Interjección muy usada, también para enfatizar algo exagerado.
Estar apestando – estar chungo.
shah mano, … – que paissa tío (shah mano, chiquita moto te compraste).
Pegarse una bola o pegarse un moco : Para los ruinas significa mentir. Se utiliza uno u otro dependiendo del grado de la mentira. El primero es para las mentiras coloquiales, sin importancia; el segundo es para la grandes mentiras. Ej: Te estás pegando una bola. Te lo noto en la cara… ¡¡Fuerte un moco se pegó el Roldán!!
Eres mederes, mantas meadas – De tal palo tal astilla… Que se puede esperar de alguien así…. etc.
sha viría – sinónimo de shah mano.
¡… es la cagada y la meada! – que es la leche, tanto en sentido positivo como negativo.
¡ vete a freir chuchangas! – vete al carajo (a freir esparragos, monas, etc).
bobomierda – insulto canarión que se explica por si solo.
¡

26 noviembre, 2007 at 07:31
Avatar de TETE:

TETE:

said

Expresiones

dejarse dormir – Quedarse dormido.
¡ fos! – Interjección que se usa cuando algo huele mal o da asco (¡ fos que apeste!).
¡ cámbate las patas! – ¡ alucina, vecina!
el más que me gusta – el que más me gusta.
tener fundamento – Portarse bién, ser responsable.
mandarse a mudar – Irse (implicando lejos o rápido).
más nunca – Nunca más (del portugués mais nunca).
más nada – Nada más (idem.)
ya yo fuí – Yo ya fuí.
pegar el tranque – Dar plantón, dejar colgado a alguien.
quedarse con las maguas – quedarse con las ganas.
mira…/mire… – oye…/oiga… (para llamar la atención de alguien).
Don/Doña – Manera respetuosa de llamar a alguien mayor que uno.

26 noviembre, 2007 at 07:30
Avatar de Contrapunto

Contrapunto

said

«Según un estudio de las academias de la lengua española, solamente 130 palabras en inglés son de uso corriente en el español frente a los 90 mil vocablos del idioma de Cervantes. Para comprobarlo usaron un sistema electrónico (el búho) de lectura de diarios y libros, que detecta la presencia de voces extranjeras, cuántas y cuáles, en el uso cotidiano del español. Las academias piden dejar de usar los términos superfluos (‘back-up’, copia de seguridad) y hay varias propuestas para los extranjerismos ‘necesarios’ (software)».

«Entre los anglicismos de uso más frecuente en el idioma español, están: By-pass, block, broker, mailing, shopping, chat, password, copyright, rating, ombudsman, diskette, long-play, Cd, smog, sparring, stablishment, gay, management, fast food, garage, hit, link, office, living, lifting, baby-sitter, hot dog, showman, single, snack bar, stand, stop, suite, surf, thriller, topless, tour, videoclip, vip, web, e-mail, zapping, abstract, lock-out».

26 noviembre, 2007 at 07:04
Avatar de coya

coya

said

ª etapa: en el caso del fútbol sus jugadores y entendidos creen que es mejor utilizar la terminología de su lengua de origen (goal, corner, football, shoot).
ª etapa: a partir de los años 30, con la llegada al poder de los fascismos, se produjo un proceso de nacionalismo deportivo que intentó sustituir los términos extranjeros por palabras nacionales. Así se crean términos como “saque de esquina” y se castellanizan “fútbol”, “chute” y “gol”.
ª etapa: en la actualidad ocurre el proceso inverso, se prefiere la utilización de los términos de la lengua del país de origen del deporte. El prestigio de los jugadores o personajes de procedencia de este país impulsa a utilizarlos sin traducirlos. Por ejemplo:
golf, rugby, cricket…; Mantenemos la ortografía y la pronunciación
voleyball; traducimos la mitad de la palabra
cub; mantenemos la ortografía pero castellanizamos la pronunciación.
El prestigio del inglés ha generado un fenómeno de creación de palabras de apariencia inglesa sobre términos españoles. Es el caso de “puenting” o “footing”.

26 noviembre, 2007 at 01:53
Avatar de coya

coya

said

Los anglicismos son préstamos lingüísticos que proceden del idioma inglés y han penetrado en otra lengua.

Los anglicismos son muy comunes en la jerga técnica, debido a la gran influencia de los Estados Unidos en el resto del mundo y a la importancia del inglés como lengua internacional, lo que hace que, en muchos casos y, en particular, en las traducciones de información técnica, manuales, etc. se recurra a su empleo ante la dificultad de encontrar una palabra apropiada o que, aún siendo apropiada, sea de uso extendido
Prácticamente todas las secciones de los medios incorporan anglicismos: En la llamada “prensa femenina” encontramos términos como shorts, jeans, gloss, lifting, celebrity, shopping, etc; en la información deportiva los anglicismos tienen más presencia. Su utilización está en proporción directa con el origen extranjero del deporte, la novedad del mismo entre nosotros y su internacionalización.

En la adaptación de los préstamos lingüísticos al español hablamos de 3 etapas de incorporación, adaptación y presencia de préstamos deportivos:

26 noviembre, 2007 at 01:51
Viendo 15 publicaciones - del 3,166 al 3,180 (de un total de 5,596)

Debes estar registrado para responder a este foro.

* hoy ...

CARGANDO...
Colabora:  
Oír Mejor Premios AUI: Mayormente.com, mejor web NO al maltrato a los mayores - Ponte En Su Piel