Modismos, Vocabularios, Dichos, Anglicismos, etc.

Foros ACTUALIDAD Modismos, Vocabularios, Dichos, Anglicismos, etc.

Este foro contiene 5,595 respuestas, tiene 131 mensajes y lo actualizó Avatar de nata15 nata15 hace 10 años, 11 meses.

Viendo 15 publicaciones - del 4,531 al 4,545 (de un total de 5,596)
Autor Mensajes
Autor Mensajes
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

Los sentimientos, se manifiestan, con el cariño.
lagos

27 mayo, 2007 at 11:00
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

Tirar de la lengua: Tratar de hacer hablar a una persona para que devele secretos que nos interesan particularmente, como si uno literalmente tirara de su lengua para hacerla hablar.

Tirar la casa por la ventana: Festejar de una manera desmedida, gastar con esplendidez. El origen del modismo podría ser una costumbre de principios del siglo XIX, por la que el ganador de la lotería tiraba -literalmente- la casa por la ventana, arrojando los enseres de su hogar, indicando que comenzaba una nueva vida.

Tirar la manga: Literalmente, pedir plata o bienes materiales. La acción se la compara con el hecho de que cuando el limosnero pedía algo a una persona, lo hacía tirando de la manga de su saco.

Tirar la piedra y esconder la mano: Causar daño a otro, tratando de ocultarse para eludir la responsabilidad. El modismo parece provenir de la obra del filósofo Platón “El banquete”, en la que uno de los personajes la utiliza.

Tirar la toalla: Expresión y acción propias del boxeo, por la cual los asistentes de un boxeador (segundos) arrojan la toalla, en señal de abandono de su pupilo quien está siendo sometido a una gran paliza. Originariamente, los segundos arrojaban la esponja con que se refresca el cuerpo del pugilista, pero después se optó por la toalla por ser más visible a los ojos del espectador.

sigue

27 mayo, 2007 at 09:19
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

Tocar de oído: Hablar u opinar sin fundamento, particularmente hablando en base a lo que otras personas opinan. Se la puede comparar con la expresión hablar por boca de ganso.

Tocar el cielo con las manos: Estar muy feliz; alcanzar la gloria, como si uno pudiera realmente llegar hasta el cielo con las manos.

Tocar el piano: Robar, hurtar, quitar con habilidad manual, imitando el movimiento que realiza el ejecutante de piano, pero en este caso, practicado sobre la billetera de la víctima y no sobre el teclado.

Tocar madera: Expresión familiar supersticiosa para alejar algún mal, consistente en dar un golpe suave en cualquier objeto de madera. Procede de una milenaria costumbre basada en la creencia de que en las vetas moradas de la madera reside el genio del Fuego y la Vitalidad.

Todo bicho que camina va a parar al asador: Es una afirmación tomada del Martín Fierro, de José Hernández y está basada en el antiguo concepto de que cualquier animal es bueno para ser asado y comido. Con el tiempo, la expresión comenzó a aplicarse en referencia a algunas personas, cuyas actitudes las hacen merecedoras de un final previsible, aunque en las décadas de los años ‘40 y ‘50, la frase comenzó a ser utilizada en tono festivo, para subrayar la noticia del casamiento de algún joven, en alusión al inevitable final de todo soltero.

27 mayo, 2007 at 09:19
Avatar de coya

coya

said

Optimismo general.
Fase de desorientación.
Desconcierto absoluto.
Periodo de cachondeo incontrolable.
Búsqueda implacable de culpables.
Sálvese quien pueda.
Castigo ejemplar a los inocentes.
Recuperación del optimismo perdido
Terminación inexplicable del proyecto.
Condecoraciones y premios a los no participantes.

27 mayo, 2007 at 05:56
Avatar de coya

coya

said

El alumno siempre tiene la razón, pero no se la dan.
El alumno nunca copia, se informa.
El alumno nunca duerme en clase, reflexiona.
El alumno no habla en clase, intercambia impresiones.
El alumno no hace el vago en gimnasia, guarda energías.
El alumno no suspende, le suspenden.
El alumno no fuma, se estimula.
El alumno no dice tacos, se descarga.
El alumno no insulta a los profesores, les recuerda lo que son.
El alumno no destroza el colegio, lo decora.
El alumno no lee revistas en clase, se culturiza.
El alumno no tira tizas en clase, estudia su gravedad.
El alumno no toca los órganos sexuales de las chicas, estudia su anatomía.

27 mayo, 2007 at 05:54
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

¿Tengo monos en la cara?: Expresión socarrona que advierte a quien está dirigida que quien habla no es un tonto del cual todos pueden reírse, como si realmente tuviera monos en la cara.

Tiene razón, pero marche preso: Frase que se utiliza para descalificar cualquier justificación de alguna actitud equivocada de una persona, debido a que no importa lo que ella manifieste, lo mismo habrá de ser culpable de lo sucedido. Es como si le estuviera negada toda justificación.

¡Tierra, tragáme!: Locución que suele pronunciar aquella persona que, por vergüenza, quiere evitar ser visto en determinado lugar, como si en verdad deseara que la tierra lo hiciera desaparecer.

Tira y afloja: Locución que, en sentido figurado, se aplica para dar a entender que las tratativas sobre un asunto parece que se definen en un sentido, luego en el otro y así sucesivamente. El origen es un juego infantil cuyos contendientes tomaban los extremos de cintas de colores y comenzaban a tirar hacia uno y otro lado.

26 mayo, 2007 at 09:15
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

Tener ojos en la nuca: Estar muy prevenido y alerta, como si esa persona real-mente tuviera un par de ojos en la nuca y así pudiera observar lo que sucede a sus espaldas.

Tener sangre de pato: Ser muy tranquilo, pusilánime, no reaccionar ante la adversidad o ante la agresión, comparado con el pato cuya pasividad es notable.

Tener tupé: Tener atrevimiento, desfachatez, descaro.

Tener un cocodrilo en el bolsillo: Ser amarrete, “agarrado”, avaro, poco amigo de poner dinero propio, como si realmente dentro de su bolsillo tuviera un cocodrilo que le impidiera meter la mano.

Tener un corazón de oro: Podría equivaler a tener un gran corazón, debido a que para nosotros, “tener corazón” tiene el valor de “ser bueno” y si además de tener corazón, decimos que es “de oro”, estamos hablando de alguien cuya bondad merece destacarse.

Tener un palenque donde rascarse: Locución extraída del Martín Fierro, una de cuyas estrofas dice Hacéte amigo del juez / no le des de qué quejarse / y cuando quiera enojarse / vos te debés encoger / pues siempre es bueno tener / palenque ande ir a rascarse”. El palenque es el palo grueso clavado verticalmente a la tierra para amarrar animales bravos.

sigue

26 mayo, 2007 at 09:13
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

Tener muchas horas de vuelo: En el ambiente de los pilotos de avión es muy importante la experiencia acumulada, y como la experiencia sólo se obtiene practicando el vuelo, es común que cuantas más “horas de vuelo” tenga un piloto, mayor será su posibilidad de progreso y reconocimiento. En sentido figurado, la expresión puede aplicarse en la vida cotidiana.

Tener muchos humos: Existía entre los romanos, la tradicional costumbre de adornar el atrio de las viviendas con los bustos y retratos de toda su ascendencia, con el objeto de demostrar la longitud y la importancia de su linaje. Estos objetos, por efecto del humo y del paso del tiempo, adquirían una coloración oscura de la que los habitantes de la casa solían ufanarse, ya que cuanto más intensa era esa pátina de ranciedad, más crecía la respetabilidad de la familia, en base a la memoria de sus ancestros. Ese es el origen de la expresión tener muchos humos que hoy aplicamos análogamente para manifestar la fea actitud de quien actúa con engreimiento y presunción inmoderados. El mismo valor adquirió la locución subirse los humos a la cabeza.

sigue

26 mayo, 2007 at 09:11
Avatar de tete

tete

said

chance: oportunidad, posibilidad.
changa: trabajo inestable y esporádico.
chao: adiós, hasta luego.
che: interjección informal para llamar la atención de una o varias personas.
chiquilín: niño.
chongo: tonto, simplón.
chorro: ladrón.
chuminga: de escasos recursos, pobre.
chupamedias: persona obsecuente y servil.
chusma: persona que comenta la vida de los demás sin su consentimiento.

26 mayo, 2007 at 09:07
Avatar de tete

tete

said

D

doblado: borracho.
dar bola/dar bolilla/dar pelota: prestar atención.
dar lata: molestar, fastidiar; hablar mucho.
dárselas de…: presumir de….
de cajón: evidente, totalmente seguro, obvio.
de la planta: muy bueno, excelente.
de prepo: a la fuerza (de ‘prepotencia’).

26 mayo, 2007 at 09:07
Avatar de tete

tete

said

empijado: muy ocupado (vulgar).
engatillado: de novio, relacionado sentimentalmente.
escabiar: beber alcohol .
en el anca de un piojo: por un márgen muy pequeño.
estar del tomate: estar loco.

26 mayo, 2007 at 09:07
Avatar de coya

coya

said

El abuelo amará a su cama como a si mismo.
El abuelo descansará de día para dormir de noche.
El abuelo no cumple órdenes, hace favores.
Si un abuelo ve a otro escaqueado, se unirá a él.
Si un abuelo se duerme en horas de trabajo, se suspenderán todas las actividades ruidosas del cuartel.
El abuelo y solo el abuelo andará despacio y con la gorra sucia.
El abuelo pensará en todos.
El abuelo no se licencia, cuando se cansa de la mili se va y punto.
Abuelo nuestro que estás en la cama, santificados sean tus meses, vengan a nosotros tus guardias, hágase tu voluntad así en la dependencia como en la compañía. El colacao nuestro de cada día dánoslo hoy y perdona nuestra caraja así como nosotros perdonamos tus putadas y no nos dejes caer en el rebote más líbranos de desear tu BLANCA. Amén

26 mayo, 2007 at 06:08
Avatar de coya

coya

said

Piche: en mal estado, podrido, echado a perder. Esta leche ya está piche, no sirve ni para los gatos.
Pichirre: avaro, tacaño, persona que escatima. Susana y Pablo son tan pichirres que cada año le regalan a su abuela flores de su mismo jardín.
Púyote: interjección usada en los estados Portuguesa y algunas partes del estado Barinas para indicar rechazo o no aceptación de una solicitud o proposición. Oye, préstame tu carro por esta noche –Púyote. Cómprate uno

26 mayo, 2007 at 04:09
Avatar de coya

coya

said

Negrear: ignorar, excluir. Hoy me negrearon, no me sacaron de paseo.
Niche: cosa o persona de mal gusto, que no sabe comportarse. Esa ropa sí que es niche.
Ñame: pie. Me tropecé con una silla y me lastimé un ñame.
Ñapa: propina, lo que se da de gracia sobre un precio o sueldo. ¿Y a ti porqué te dieron ñapa y a mi no?
Paco: agente de policía.
Palo: bebida, trago. ¿Vamos a echarnos unos palitos al bar de Jesús?
Pana: amigo. Paula es pana de Erica.
Pargo: persona que gesticula en modo amanerado. El reportero del canal 2 es un pargo; deberían cambiarlo.
Pasapalo: bocadillo, aperitivo que acompaña a una bebida. Aquí no sirven pasapalos. Vámonos a otro bar.
Peaje: soborno pagado para permitir el pasaje seguro de un lugar a otro, sobre todo en los barrios marginales. No se puede pasar por allí sin peligro si no se paga el peaje.
Pela: castigo físico, paliza. Luis se fue al cine sin pedir permiso y le dieron tremenda pela cuando llegó a casa. / Los Yankis le dieron una pela a los Mets.
Pelar bolas/gajo: 1) estar sin dinero o en mal estado; 2) fallar, no obtener algo. No pude ir al juego de béisbol porque estoy pelando bolas.
Pepazo: tiroteo de proyectiles, balas. Lo mataron a pepazos; ni tiempo tuvo de gritar, el pobre.
Perol: vehículo en malas condiciones. Casi no llegaba a la oficina por culpa del perol que se apagaba en cada esquina.

26 mayo, 2007 at 04:07
Avatar de MIRY

MIRY

said

BONITOOO Y SENTIDO!!

25 mayo, 2007 at 20:50
Viendo 15 publicaciones - del 4,531 al 4,545 (de un total de 5,596)

Debes estar registrado para responder a este foro.

* hoy ...

CARGANDO...
Colabora:  
Oír Mejor Premios AUI: Mayormente.com, mejor web NO al maltrato a los mayores - Ponte En Su Piel