› Foros › ACTUALIDAD › Modismos, Vocabularios, Dichos, Anglicismos, etc.
Este foro contiene 5,595 respuestas, tiene 131 mensajes y lo actualizó
nata15 hace 10 años, 11 meses.
| Autor | Mensajes |
|---|---|
| Autor | Mensajes |
josepsoto48saidel que busca un amigos sin defectos, se queda sin amigo un libro abierto es un cerebro que habla, cerrado un amigo que espera,, olvidado, un alma que perdona, destruido, un alma que llora la gente sde arregla cada dia el cabello, ¿porque no se arregla el corazon? |
|
coyasaidERROR AL ESCRIBIR. |
|
coyasaidUn canto de amistad, |
|
coyasaidSon Hermanos soberanos |
|
coyasaid: Viva chile, Brindo por el vino tinto, |
|
coyasaidSi Viniste a la Fonda mierda |
|
coyasaid* |
|
coyasaidChile es muy bonito, |
|
coyasaidSi pudiera invitarlos a mi parcela, Pa entretenerse, lo de siempre, |
|
coyasaidMuy buenas , felicitaciones mi querida amiga. |
|
MIRYsaidNo te apures, Gavilán, que para ti, no es la polla. En una maceta tengo una mata de sandía; Dicen que robar es malo, cosa que yo nunca haría Cada vez que cae la tarde en vez de llorar me río Del cielo cayó un perico con una flor en el pico, Quisiera ser pensamiento para estar cerca de ti Si oyeras cantar el gallo, no hagas memoria de mí, La vida es como un arroyo que va a perderse en el amor; Mi papá se fue al puerto y me dejó una navaja |
|
lagosazules3saidLa risa abunda en la boca de los gansos: El ganso es un ave ingenua cuyo sonido -el graznido- aparece como una «risa tonta». Hay personas que están continuamente riendo sin motivo aparente, por eso, el dicho compara esa risa superflua con la de los gansos y como entre nosotros, la palabra «ganso» tiene una connotación peyorativa… La ropa sucia se lava en casa: Es una frase equivalente de sacar los trapitos al sol (ver), por la que se sugiere tratar de solucionar los problemas en la intimidad de la familia o empresa, sin necesidad de exponerlos públicamente. La locución pertenecería a Napoleón Bonaparte y habría estado dirigida al vizconde Lainé que criticó públicamente al gobierno de Napoleón. La sartén por el mango: Tener el poder, manejar las decisiones. La frase es además, el título de una obra de teatro escrita por el destacado actor Javier Portales y el nombre de una canción de la genial compositora María Elena Walsh, cuya letra dice que hay quienes tienen la sartén por el mango… y el mango también. En inglés, equivale a estar sentado en el asiento del que maneja. |
|
lagosazules3saidLa ocasión la pintan calva: Los romanos personificaban a la diosa Ocasión como una mujer hermosa y con alas, como símbolo de la fugacidad con que pasan ante el hombre las buenas ocasiones u oportunidades. Parada en puntas de pie sobre una rueda y con un cuchillo en la mano, la diosa Ocasión tenía una cabeza adornada por delante con abundante cabellera, mientras que por detrás, era totalmente calva. De manera que, al decir “tomar la ocasión por los pelos”, se entendía que debía esperársela de frente, cuando ella venía hacia uno, donde se tendría la oportunidad de tomarla, ya que una vez que había pasado -y al no tener pelos por detrás- sería imposible agarrarla. Con el tiempo, la expresión perdió algo de su sentido original y comenzó a ser utilizada para dar a entender que una cosa se logra más por suerte que por capacidad. Respecto de la variante “(a) la ocasión la pintan calva”, alude a la posibilidad inminente de alcanzar un logro y que por ninguna causa puede desperdiciarse la oportunidad. La procesión va por dentro: Habla de la aparente serenidad de alguien, aun cuando sabemos que íntimamente, esa persona está pasando un momento delicado. Por fuera, es una persona medida, serena e incluso puede aparecer divertida, pero por dentro, seguramente está seria -como se marcha en las procesiones- porque está sufriendo. sigue |
|
lagosazules3saidLa mar en coche: Locución festiva utilizada luego de una enumeración en la que se ha incluido gran cantidad de elementos, muchas veces de carácter suntuario, para destacar las comodidades de que disfruta determinada persona. Nuestra investigación nos llevó a concluir que podría provenir de la expresión Lamarr en coche, en alusión a la célebre actriz de Hollywood Hedy Lamarr (nacida en Viena como Hedwig Kiessler) famosa por su vida suntuosa. La mentira tiene patas cortas: Con la mentira no se puede llegar lejos. Siempre, tarde o temprano, se descubre la verdad. La necesidad tiene cara de hereje: Cuando alguien padece necesidades, no conoce de leyes ni razonamientos y actúa por impulsos, ignorando las normas, como hace el hereje con las creencias religiosas. La noche se hizo para dormir: Frase alusiva a la conveniencia de aprovechar las horas de la noche para descansar, para luego no andar durante el día padeciendo las consecuencias de haber trasnochado. La ocasión hace al ladrón: No todas las personas practican el hurto, no todos son ladrones, pero esta frase afirma que en muchos casos, aun la persona que habitualmente no roba, si se le presenta la ocasión, puede ceder a la tentación. sigue |
|
coyasaidPailas: estar mal económicamente o sentimentalmente. Picho: de poco valor, falso. Poder llorar: se usa para expresar que una cosa no va a suceder por mucho que se desee. |
|
Debes estar registrado para responder a este foro.


