Modismos, Vocabularios, Dichos, Anglicismos, etc.

Foros ACTUALIDAD Modismos, Vocabularios, Dichos, Anglicismos, etc.

Este foro contiene 5,595 respuestas, tiene 131 mensajes y lo actualizó Avatar de nata15 nata15 hace 10 años, 11 meses.

Viendo 15 publicaciones - del 4,936 al 4,950 (de un total de 5,596)
Autor Mensajes
Autor Mensajes
Avatar de coya

coya

said

Maletear: descomponerse, no funcionar.
Mamera: cosa desagradable, aburrida; pereza.
Mamita: mujer atractiva, bonita.
Mamón: algo que fastidia, molesta.

Mañe: persona que tiene mal gusto o que es extravagante en el vestir y/o en el comportamiento.
Marcar: besarse.
Maricada: una estupidez, pérdida de tiempo.
¡Miércoles!: interjección (eufemismo de “mierda”).
Mono: rubio, de piel blanca.
Mula: traficante de drogas.
Mamar gallo: molestar, fastidiar.
Mentar a la madre/mentarla: insultar.

12 abril, 2007 at 21:31
Avatar de coya

coya

said

Suerte y mucha alegría amiga, un abrazo para todos.

12 abril, 2007 at 14:39
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

La gota de agua orada la roca cayendo no dos veces, sino siempre: Es la frase que con mayor claridad simboliza la perseverancia, debido a que efectivamente, una gota de agua puede, con el correr de los siglos, llegar a modificar la roca. Lo mismo una persona que persiste en su actitud, puede alcanzar el fin perseguido.

La gota que colmó (o rebasó) el vaso: Se aplica para calificar lo que viene a colmar la medida de la paciencia y la comprensión. Cuando la persona usa esta expresión quiere decir que ya no soporta más una situación.

La imprudencia es la hija de la ignorancia: Una crítica a dos defectos del hombre, por la que se desprende que quien es ignorante, puede cometer -como lógica consecuencia- imprudencias irreparables. En inglés, equivale a los tontos se animan donde los ángeles no se aventuran.

La letra, con sangre entra: Dicho que se aplica cuando se le quiere hacer comprender una cosa a alguien, dando a entender que cualquier sacrificio es bueno para que esa persona entre en razones. Lo de “sangre”, es metafórico aunque válido.

La ley es pareja para todos: No debe haber excepciones para nadie respecto del cumplimiento de la ley. Si todos cumplen con ella por igual, mejores serán los resultados obtenidos por la acción de la Justicia.

12 abril, 2007 at 10:04
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

La curiosidad mató al gato: Frase usada para criticar la curiosidad humana y está basada en el hecho de que el gato doméstico suele ser víctima de trampas mortales, precisamente por ser tan curioso.

La espada de Damocles: Según cuentan Horacio en una de sus “Odas” y Cicerón, en sus “Tusculanas”, Damocles era cortesano de Dionisio I, El Viejo (siglo IV, AC), tirano de Siracusa, a quien envidiaba por su vida aparentemente afortunada y cómoda. El rey, con el propósito de escarmentarlo, decidió que Damocles lo sustituyera durante un festín, pero para ello dispuso que sobre su cabeza pendiera una afilada espada desnuda suspendida de una crin de caballo. De esta manera, Damocles pudo comprender lo efímero e inestable de la prosperidad y del lujoso modo de vivir del monarca. La frase la espada de Damocles se utiliza desde hace mucho tiempo, para expresar la presencia de un peligro inminente o de una amenaza.

La excepción hace (o confirma) la regla: Casi todas las reglas -particularmente las de ortografía- tienen una excepción que sirve para confirmarlas.

La fe mueve montañas: Frase bíblica que sostiene que cuando alguien posee una fe inquebrantable, puede lograr lo que se propone, por más difícil que sea el emprendimiento, incluso movilizar una montaña.

sigue

12 abril, 2007 at 10:03
Avatar de tete

tete

said

ESTARE AUSENTE POR UNOS DIAS HASTA EL LUNES MAS CONCRETAMENTE, ESPERO QUE OS LO PASEIS BIEN, YO ESPERO PASARMELO MUY BIEN TAMBIEN UN BICO A TODOS

12 abril, 2007 at 07:53
Avatar de tete

tete

said

grito pelado: a grandes voces.
a la marchanta: de cualquier manera, sin cuidado.
a los pedos: velozmente, a toda velocidad.
a pata: a pie.
a todo trapo: velozmente, a toda velocidad.
al mango: a todo volumen; a toda velocidad; con total dedicación.
al pedo: inútilmente

12 abril, 2007 at 07:52
Avatar de tete

tete

said

bancarse: soportar.
basurear: tratar a alguien con desprecio.
berretín: capricho, obseción frívola.
bichicome: persona sin domicilio fijo, que vive en la calle, generalmente enferma mental (del inglés “beachcomber”).
birra: cerveza.
bolazo: mentira, exageración.
borrarse: irse, alejarse.
boliche: bar.
boludo: individuo torpe e inútil.
bondi/buque: autobús, transporte colectivo.
botija: niño.
bufo/bufoso: revólver, pistola.
busarda: barriga, panza.

barajarla más despacio: explicar con más detalles

12 abril, 2007 at 07:52
Avatar de tete

tete

said

abombado: tonto.
afanar: robar.
agarrado: tacaño, avaro.
alcahuete: delator.
angelito: persona crédula.
apechugarse: soportar, resistir, aguantar.
apichonarse: estar enfermizo, resfriarse.
apretado: tacaño, avaro.
apuntarse: acompañar a otros, hacer lo mismo que los otros hacen.
arrastrado: persona obsecuente y servil.
avivarse: ponerse vivo, despierto.

12 abril, 2007 at 07:51
Avatar de coya

coya

said

Cagao: cobarde (región de Barranquilla)
Camello: trabajo (verbo: camellar).
Cansón: cosa/persona que fastidia, molesta.
Cantaleta: reprender, dar un sermón.
Carreta: mentira exagerada
Cayetano: una persona que calla por mucho rato.
Chance: oportunidad, posibilidad.
Chao: adiós, hasta luego. (del italiano “ciao” — que en realidad es ya sea saludo que despedida).
Chévere: muy bueno, fantástico, fenomenal.
Chimbo: de poco valor, falso.
Chino: niño.
Chiviado: de poco valor, falso.
Chusco: bonito, agradable.
Conchudo: desentendido, indolente, desobligado.
Cuca: persona o objeto de excelente calidad y en perfectas condiciones.
Cuero: prostituta.
Culebra: deuda.
Culebro: cobrador de deudas.
Cuñao: buen amigo.
Caer gordo: resultarle antipático (algo o alguien) a alguien.
Ciertas hierbas: eufemismo usado para no mencionar el nombre de una persona.
Comerse el cuento/comérselo enterito: creer algo.

11 abril, 2007 at 21:38
Avatar de coya

coya

said

Alebrestarse: agitarse, alborotarse.
Aleta: persona muy alegre .
Amañarse: encariñarse.
Añoñi: expresión que se usa cuando alguien está entusiasmado por hacer algo.
Apuntarse: acompañar a otros, hacer lo mismo que los otros hacen.
Avión: persona astuta, despierta.
Aviona: mujer fácil.
A pata: a pie.

11 abril, 2007 at 21:36
Avatar de coya

coya

said

Babilla: chica bien fea.
Bejuco: persona contrariada
Birra: cerveza.
Bizcocho: mujer bonita.
Boleta: aguafiestas.
Bolillo: policía.
Bollo: hombre o mujer guapo/a, atractivo/a (región costera).
Bueno/buenón/buenote: guapo, atractivo, de buen aspecto.
Barajarla más despacio: explicar con más detalles.
Botar corriente: tener una discusión intelectual, pensar profundamente.

11 abril, 2007 at 21:36
Avatar de coya

coya

said

Insignias = Pins

Homosexual = Gay

Frios =lunchs

Reparto de cine = casting

Fiesta = Partie

Cartel = Poster

Negociod = Business

Medias = Panty

Fiambrera = Tuperware

Tocino = Bacon

Vestibulo = Hall

Inconveniente = Handicap.

11 abril, 2007 at 21:31
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

La casa invita: Frase que sirve para indicar que el dueño de casa se hace cargo de los gastos de una reunión o agasajo. La procedencia de esta expresión son los bares y pubs de Europa y Estados Unidos en donde sus propietarios invitan a los clientes con una ronda de bebidas.

La cuestión es pasar el rato: Frase que habría difundido el comediógrafo español Eusebio Blasco, con motivo de la respuesta de un señor llamado Sáinz Pardo, Sanz Pardo o Sáenz Pardo, a quien le preguntaban, precisamente, cuál era su nombre y habría respondido: Mire… Sáinz Pardo, Sanz Pardo o Sáenz Pardo da lo mismo… la cuestión es pasar el rato.

La cuadratura del círculo: Famoso problema irresoluble que, sin embargo, generó en el pasado abundante literatura.

La culpa no es del cerdo, sino del que le da de comer: No debemos culpar a ciertas personas por sus fallas; muchas veces, la responsabilidad no es de ellos, sino de quienes les dan las órdenes que ellos deben cumplir.

La curiosidad mató al gato: Frase usada para criticar la curiosidad humana y está basada en el hecho de que el gato doméstico suele ser víctima de trampas mortales, precisamente por ser tan curioso.

11 abril, 2007 at 09:52
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

La Biblia en verso: En el año 1839, nació en Igualada (Barcelona) un hombre llamado José María Carulla, que se destacó por ser abogado, servidor del papa Pío IX y fecundo versificador que, entre otras cosas, fue fundador y director del periódico “La civilización” y célebre polemista católico. La Santa Sede lo distinguió con la Cruz de Mérito, en reconocimiento a su ambicioso empeño en trasladar el texto en prosa de la Biblia (o parte de ella) a la forma en verso. Desafortunadamente, la ardua tarea de versificar tan magna obra fue mucho más dura para él, que evidentemente no había sido favorecido por Dios en el reparto de talentos, particularmente en el arte de la poesía. De manera que, el resultado del esfuerzo -concretado en setenta y tres gruesos volúmenes- terminó por ser un fárrago inaudito de rispideces que durante mucho tiempo fue motivo de broma en todos los cenáculos literarios y tanto fue así, que desde entonces, el dicho la Biblia en verso se usó como equivalente de todo aquello que, por su desprolijidad y confusión, resulta difícil de digerir.

La caridad bien entendida empieza por casa: Lo natural es pensar en las necesidades propias antes que en las ajenas.

sigue

11 abril, 2007 at 09:51
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

Juego de manos, juego de villanos: Advertencia sobre los peligros de abusar del manoseo entre dos o más personas, por lo cual, se puede terminar a los golpes, a la manera de los villanos, en alusión a los primitivos habitantes de las villas.

Juntarse el hambre y las ganas de comer: Estar juntas dos personas de iguales defectos o características.

Juventud, divino tesoro: … ya te vas para no volver, terminaba diciendo la frase nostálgica de Rubén Darío, extraída de un verso del poema “Canción de otoño en primavera”.

La carabina de Ambrosio: Ser la carabina de Ambrosio significa no servir para nada. ¿Pero quién fue el tal Ambrosio del dicho proverbial? No se sabe.

Una leyenda poco fiable dice que Ambrosio era un mísero labriego que vivió a principios del siglo XIX. Debido a que las faenas agrícolas no le marchaban bien, el hombre decidió cambiar los aperos de labranza por una carabina y echarse al monte. En su nuevo oficio de bandolero y salteador de caminos tampoco consiguió fortuna. Ambrosio era un hombre menguado de carácter y tan bonachón que a cuantos caminantes detenía lo tomaban a broma. El pobre caco echaba la culpa de sus desdenes a la carabina que portaba, ya que no infundía respeto

sigue

11 abril, 2007 at 09:50
Viendo 15 publicaciones - del 4,936 al 4,950 (de un total de 5,596)

Debes estar registrado para responder a este foro.

* hoy ...

CARGANDO...
Colabora:  
Oír Mejor Premios AUI: Mayormente.com, mejor web NO al maltrato a los mayores - Ponte En Su Piel