Modismos, Vocabularios, Dichos, Anglicismos, etc.

Foros ACTUALIDAD Modismos, Vocabularios, Dichos, Anglicismos, etc.

Este foro contiene 5,595 respuestas, tiene 131 mensajes y lo actualizó Avatar de nata15 nata15 hace 11 años.

Viendo 15 publicaciones - del 5,236 al 5,250 (de un total de 5,596)
Autor Mensajes
Autor Mensajes
Avatar de tete

tete

said

Quien no da nudo pierde punto
Si quieres criarte gordillo y sano , la ropa de invierno usala en verano
quien no sabe de abuelo, no sabe de bueno
De la abundancia del corazon habla la boca
En casa de mi tia, mas no cada dia
Bien esta lo que bien acaba
Mejor es no comenzar lo que no se puede acabar
Del cuero salen las correas
Golpe de cobre, nunca mato hombre
Meter aguja y sacar reja
Dinero ahorrado dos veces ganado
Guarda mozo, y allaras viejo
Humo y mala cara sacan a la gente de casa
Cada uno tiene su aguacil
Cara sin dientes hace a los muertos vivientes
Quien mas tiene mas quiere
Ni se si alaga, ni se si amaga
Tengamos el pie al herrar, y veremos del pie que cojeamos

19 marzo, 2007 at 07:28
Avatar de tete

tete

said

Al capon que se hace gallo, azotallo
Alegria secreta candela muerta
A tuerto o a derecho, nuestra casa hasta el techo
Adonde te quieren mucho no vallas amenudo
Amor de asno coz y bocado
Amor de niño agua de cesto
Amor de padre que todo lo demas es aire
A camas honradas no hay puertas cerradas
Ama sois, ama, mientras en niño mama, desde que no mama ni ama ni nada
Quien mucho abarca poco aprieta

19 marzo, 2007 at 07:27
Avatar de coya

coya

said

La palabra es Lunfardos, gracias.

18 marzo, 2007 at 23:05
Avatar de coya

coya

said

La palabra es Lunfardos, gracias

18 marzo, 2007 at 23:05
Avatar de coya

coya

said

Por favor mis disculpas por mi error , la palabra es Lunfardos. gracias

18 marzo, 2007 at 23:04
Avatar de coya

coya

said

Me equivoque al escribir lunfardos

18 marzo, 2007 at 23:04
Avatar de coya

coya

said

Este es conocido amigo Jorge, un abrazo.

18 marzo, 2007 at 22:59
Avatar de coya

coya

said

Taba: Destino, suerte
Tabas: Piernas.
Tablero: Vidriera, escaparate. Traste, asentaderas.
Tablón: Experiencia.
Tacañún: Amarrete.
Tacañuzo: Avaro.
Tachería: Relojería.
Tachero: Conductor de taxi, taxista.
Tacho: Reloj / Asentaderas. Taxi
Tachómetro: Reloj.
Taita: Hombre valiente y audaz. Matón
Tajada: Soborno.
Talompa: Pantalones.
Tamangos: Zapatos
Tambo: Prostíbulo
Tanga: Ocasión / Fraude, engaño.
Tapamugre: Sobretodo.
Taquera: Bailarina contratada.
Taquería: Comisaría.
Taquero: Comisario de policía
Taradez: Torpeza.
Tarado: Idiota.
Tarro, mear fuera del: Errar, equivocarse.
Tarro: Suerte / Asentaderas.
Tarros: Zapatos, botín.
Tarrudo: Afortunado.
Tarugo: De baja estatura.
Tarumba: Atontado, enloquecido.
Tarúpido: Tarado y estúpido.

18 marzo, 2007 at 22:58
Avatar de coya

coya

said

Macana: Locura, mentira, estupidez
Macanazo: Mentira.
Macanear: Mentir.
Macanudo: Excelente.
Maceta: Torpe
Macharse: Embriagarse.
Machete: ayuda memoria.
Macró: Alcahuete que prostituye mujeres
Madama: Regente de prostíbulo.
Madrugado: Anticipado.
Magallanes: Tonto
Malandra / malandraca: Delincuente. Mal viviente en general.
Malandrinaje: Delincuencia en general.
Malandrino: Delincuente.
Malanfear: Comer / Defraudar, estafar.
Malanfiar. Comer
Malanfio: Asunto, hecho dudoso.
Malario: Infortunio.
Malerba: Ordinaria.
Maleta: Torpe, falto de habilidad y destreza.
Maletro: Se le llama al ladrón de equipaje
Malevaje: Maleantes.
Malevo: Peleador
Mamadero: Bar, despacho de bebidas alcohólicas.
Mamado: Ebrio.
Mamao: Borracho

18 marzo, 2007 at 22:57
Avatar de coya

coya

said

Faca: Arma blanca.
Facha: Rostro, cara.
Fachada: Cara.
Fachatosta: Desfachatado.
Facheta / fachenda: Cara.
Fachinero: Valiente, resoluto.
Facón (Español): Cuchillo
Fajada: Paliza.
Fajado: Drogado
Fajar: Castigar
Fajarse: Drogarse.
Falocracia: Supremacía del hombre.
Falócrata: Partidario de la falocracia.
Falopa: Droga / cosa de poca calidad
Falopero: Drogadicto.
Falopiarse: Drogarse.
Faltazo: Informalidad, falta a una cita o compromiso.
Fame: Hambre, apetito.
Fana: Fanático.
Fanar: Robar.
Fane (Francés): Marchita
Fane: Desgastado, venido a menos
Fanega: Tonto.
Fanfa: Ostentoso (Fanfarrón).
Fangos / fangushes: Zapatos.
Fangote: Mucho, en cantidad.
Fanguyos: Zapatos.
Faninte: Holgazán.
Farabute / i: Ostentoso, fanfarron
Fariñera: Arma blanca de grandes dimensiones.
Faroles: Ojos.
Farra: Juerga
Farrear: Divertirse / Mofarse.
Farrista: Juerguista.
Faseando: Fumando.

18 marzo, 2007 at 22:56
Avatar de coya

coya

said

Condoro – m Error, f Equivocación.
Cooperar: v Adueñarse de algo ajeno.
Copete – m Trago.
Copucha – m Chisme.
Copuchar: v Chismorrear.
Copuchento (fem: Copuchenta) – adj Entrometido, Que da a conocer lo que sabe.
Corremano – m Manoseo (a alguien).
Correr mano: v Manosear a alguien.
Creerse la muerte: v Vanagloriarse.
¡Cresta! – interj Denota: 1) Enojo: “¡Cresta, hasta cuando voy a esperar que me atiendan!; 2)”Dolor”: ¡Cresta!, me pegué con el martillo en el dedo!; 3) Preocupación: “¡Creeesta, se me perdió el cheque del sueldo!”. Variante: “Por la cresta”.
Cuático (fem: Cuática) – adj. persona que se complica la vida; complicado/a.
¡Cuenta la firme!: interj. “¡di la verdad!”.
Cueva – f Suerte.
Cuevúo (fem: Cuevúa) – adj Suertudo, adj Afortunado.
Cuico (fem: Cuica) – 1) (m, f) Persona de clase alta, asociada a determinados modismos y forma de hablar; 2) adj Elegante.
Cuma (m, f ) – 1) f Persona asociada a la clase baja y a malos modales; 2) adj Ordinario, adj Vulgar.
Curao (fem: Curá) – adj Borracho.
Curarse: v Emborracharse.
Curiche – adj Negro.

18 marzo, 2007 at 14:49
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

Dejar con un palmo de narices: Sorprender a alguien, chasquearlo, privándolo de algo que esperaba conseguir.

Dejar de plantón: Dejar esperando a alguien; no acudir a una cita. El “plantón” era un soldado o integrante de una fuerza del orden que hacía guardia en un puesto y, por extensión, toda persona que ejercía la vigilancia de la puerta de un edificio. La comparación surge porque, al estar tanto tiempo apoyado sobre las “plantas” de los pies, la persona parecía estar echando raíces en el lugar.

Dejar en la estacada: Abandonar a alguien, en una situación comprometida, que puede ser un negocio o un peligro grave. El dicho proviene de la época en la que se llevaban a cabo -en unos terrenos circundados por “estacas”- desafíos solemnes, torneos, justas y juegos en los que el participante perdía o moría en ellos.

Del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo: Se pide ayuda al Señor para librarse de los problemas aparentemente menores, debido a que por lo general, uno suele ocuparse de aquellos que por su magnitud presentan más dificultad.

Del dicho al hecho hay un largo trecho: Es el proverbio que -en su primera parte- da título a nuestro libro y en él, se manifiesta la diferencia que existe entre hacer las cosas y decirlas.

Derecho al pataleo: La última oportunidad que le queda a quien se siente defraudado en sus derechos: protestar y protestar… acción expresada metafóricamente a través del verbo patalear.

18 marzo, 2007 at 10:31
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

De puño y letra: Sirve para adjudicar la autoría de un escrito, al expresar que está hecho por la mano del que lo escribió o firmó.

De tal palo, tal astilla: Se usa para realizar una comparación entre integrantes de una misma familia y, por lo general, es utilizada para justificar los defectos y virtudes de un/a hijo/a respecto de su padre/madre y otros familiares. El origen sería la frase a tal padre, tal hijo, incluida por Petronio en su “Satyricon, 58″, sentido que el refrán en inglés reproduce literalmente.

De todo, como en botica: Significa que hay variedad, provisión o surtido de varias cosas, como en las antiguas “boticas” (almacenes) de España, en las que había toda clase de artículos. Para otros, “botica” era el nombre dado en Sevilla a las casas de citas en las que, por un lado, se vendían remedios y por otro, había de todo.

Deberle a cada santo una vela: Ser deudor de muchas personas. La comparación surge de la costumbre de algunos creyentes católicos de formular promesas a distintos santos, consistentes en el encendido de velas a cada una de las imágenes.

Decíamos ayer… : Frase pronunciada por el poeta español fray Luis de León, luego de salir de la cárcel después de cinco años de castigo y al reanudar sus clases en la Universidad de Salamanca. La locución se utilizaba irónicamente.

sigue

18 marzo, 2007 at 10:28
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

De noche, todos los gatos son pardos: La vista humana suele engañar al hombre, sobre todo en la oscuridad. Por eso, la advertencia manifestada a través de esta comparación que es muy real.

De par en par: Locución adverbial que expresa la idea de puertas completamente abiertas, sin impedimento ni obstáculo que estorbe el paso.

De Pascuas a Ramos: La expresión alude a la festividad de la Pascua de Resurrección, también conocida como Pascua florida, que tiene lugar una semana después del Domingo de Ramos. Por tanto, entre ambas festividades media un lapso de un año menos una semana. Es por ello por lo que se dice ‘de Pascuas a Ramos’ cuando un suceso acontece muy de vez en cuando.

Por similares razones se dice el modismo ‘de higos a brevas’, ya que es sabido que la higuera da primero brevas y, acabadas éstas, después de un largo tiempo, los higos.

De pe a pa: Totalmente, sin dejar nada por hacer.

De perillas: Que viene justo, oportunamente. La locución alude a la perilla o parte superior del arco formado por los fustes de la silla de montar.

De siete suelas: Locución que equivale a “fuerte, sólido” y es usada, particularmente, en la expresión pícaro de siete suelas ya que alude a la fortaleza que debería de tener un calzado hecho con una base de siete suelas.

sigue

18 marzo, 2007 at 10:27
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

HABICHUELA: judía, tanto blanca como verde
HARTÁ: hartura

HARTERA: hartura

HOPO (JOPO): rabo de animal.

HUERTANO: hortelano

HUEVÓN: hombre que ejecuta sus tareas con excesiva tranquilidad (correspondiente con el femenino jigona)

ILLO / QUILLO: chiquillo

INRITARSE: irritarse

INVERNIZO: relativo al invierno, se usa en relación con la fruta de verano que aguanta la estación invernal

JABALUNA: piedra caliza laminada, también llamada
piedra de Tarifa o de Casares

JACHEAR (HACHEAR): hablar mal de alguien

JALAR: comer

JAMACUCO: shock, enfermedad

JAMARGO: jaramago

JARCA: conjunto de personas

JARTIBLE: pesado (en sentido figurado)

JETA: cara, caradura

JIGONA: mujer excesivamente tranquila (equivale al masculino huevón)

JIPÍOS: alaridos semejantes al ruido producido por el hipo

JITERA: empacho, indigestión

JOÍO / JOÍO POR CULO: tonto, alelado

¡JOPO!: ¡fuera!

JOSIFA: fregona, aljofifa

18 marzo, 2007 at 10:20
Viendo 15 publicaciones - del 5,236 al 5,250 (de un total de 5,596)

Debes estar registrado para responder a este foro.

* hoy ...

CARGANDO...
Colabora:  
Oír Mejor Premios AUI: Mayormente.com, mejor web NO al maltrato a los mayores - Ponte En Su Piel