Modismos, Vocabularios, Dichos, Anglicismos, etc.

Foros ACTUALIDAD Modismos, Vocabularios, Dichos, Anglicismos, etc.

Este foro contiene 5,595 respuestas, tiene 131 mensajes y lo actualizó Avatar de nata15 nata15 hace 10 años, 10 meses.

Viendo 15 publicaciones - del 5,326 al 5,340 (de un total de 5,596)
Autor Mensajes
Autor Mensajes
Avatar de coya

coya

said

Cocaví. Colación que uno se lleva de su casa al trabajo.

Cocinería. Restorán de puerto.

Cocío. Ebrio.
Tener los cocos hinchados. Estar harto de una determinada situación.

Empinar el codo. En referencia a tomar bebidas alcohólicas.

Cogotear. Asaltar.

Coima. Regalo o regalía para corromper a alguien.

Coimear. Corromper. Sobornar.

Cola de Mono. Bebida alcohólica casera de la época navideña. Se hace con leche, agurdiente, café y clavo de olor.

Cola Andar con cola. Estar seguido por alguien. Cheque con cola. Cheque al que se le agrega protestos. Homosexual. Marica. Maricón. Fleto.

Colao. Paracaidista. Persona que llega a una parte sin ser invitada.

Colgao. Estar colgao. No entender nada del tema del que se está hablando.

Coligüe. Especie de bambú del sur de Chile.

12 marzo, 2007 at 03:26
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

Cabeza de turco: Es la persona a la que se hace blanco de acusaciones por cualquier motivo. La expresión alude al tiempo de las Cruzadas, en el que los turcos eran víctimas del odio de todos los cristianos, que sentían una especial preferencia por cortar sus cabezas.

Caérsele los anillos: Ser poco afecto a colaborar con los demás, sobre todo en el trabajo físico, eludir la responsabilidad.

Cada loco con su tema: Frase que sirve para explicar el apego que cada uno tiene por su propio parecer, al igual que los locos que, por lo general, disparatan sobre un tema que es su obsesión. Antiguamente, solían terminar la frase con … y cada lobo por su senda.

Cada maestrito con su librito: Frase usada para justificar la disparidad de criterio en el cumplimiento de un mismo objetivo. En la vida, todos tenemos un método para desarrollar nuestras actividades.

Cada muerte de obispo: Muy esporádicamente, de vez en cuando, en alusión a la longevidad de los prelados, que suelen vivir muchos años y, por otra parte, los obispos no suelen ser jóvenes, de ahí lo de su larga vida.

Caerse del nido: Descubrir una verdad a destiempo; ser ingenuo, como los polluelos que por inexperiencia, suelen caer de lo alto, al desprenderse del nido. Caerse la venda de los ojos: Desengañarse, descubrir la verdad acerca de una persona o situación, sobre todo cuando lo que se descubre es negativo para uno. Caiga quien caiga: Es una de las frases más amenazantes que existen en todas las lenguas.

11 marzo, 2007 at 10:36
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

Buscar cinco (o tres) pies al gato: Equivale a buscar soluciones o explicación sin fundamento a cosas reales y proviene de la antigua costumbre de agarrar a los gatos de su cola, que era considerada el “quinto pie”.

Buscar el pelo en la leche: Ser excesivamente detallista, meticuloso, como quien realmente pretende hallar un pelo oscuro en la blancura de la leche.

Buscar una aguja en un pajar: Es la representación más notable de las empresas difíciles: nada hay más dificultoso que tratar de encontrar una aguja en un pajar. Brillar por su ausencia: Entre los romanos, existía la costumbre de exhibir en los actos fúnebres los retratos de todos los antepasados y deudos del difunto. Por eso, el célebre historiador Tácito, al relatar en el libro III de sus “Anales” las honras fúnebres de Junia -viuda de Casio y hermana de Bruto (el asesino de Julio César)- cuenta que todo el mundo se daba cuenta de la ausencia (“brillaban” por ella) de la efigie de los dos criminales. Posteriormente, en el siglo XVIII, el gran poeta francés André de Chenier puso de moda la expresión brillar por su ausencia que todo el mundo usa hoy, a veces con mala intención, para resaltar la falta de algo o alguien en determinada circunstancia.
sigue

11 marzo, 2007 at 10:32
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

Basta la salud: Frase de consuelo, utilizada para justificar la falta de cualquier otra cosa, aludiendo a que, mientras una persona esté sana, podrá acudir siempre a sus fuerzas para trabajar y lograr lo que desee. Existe entre nosotros una locución derivada de esta -la plata va y viene, lo que importa es la salud- que, a 12 causa de los tiempos difíciles que les toca vivir a las personas, se ha deformado en la irónica variante la salud va y viene, lo que importa es la plata.

Batir el parche: Literalmente, equivale a “tocar el tambor” y se usa para dar a entender que alguien está alardeando de alguno de sus actos.

Boccato di cardinali (bocado de cardenales): Expresión de origen italiano que se aplica a todo aquello que se destaca por su óptima calidad, particularmente, en lo que se refiere a alimentos exquisitos.

Borrar con el codo lo que se escribió con la mano: Es una referencia a las contradicciones de las personas, que suelen afirmar o sostener algo y luego, se manifiestan en sentido totalmente opuesto.

Borrón y cuenta nueva: Locución aplicada en los casos en que se decide olvidar deudas, errores, enojos, discusiones, etc., y continuar como si nada hubiese ocurrido.

Bueno es hablar, pero mejor es callar: Es un consejo para aquellas personas que hablan demasiado, sin reparar en las consecuencias.

sigue

11 marzo, 2007 at 10:30
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

PIMPY: presumido, creído (de “pimp”)

PLASTY: plástico (de “plastic”)

PLIS: por favor (de “please”)

PLOMERO: fontanero (de “plomber”)

POTY: orinal infantil (de “pottie”)

PUDINPÉN: recipiente para cocinar dulces como los pudines (de “pudding pan”)

ROLIPÓ: chupachup, caramelo con palo (de “lollipop”)

SITICONSY: ayuntamiento (de “city council”)

SOPORTAR: mantener (de “support”)

¡SORRY!: ¡Disculpa” (de “sorry”)

SOSPEN: cacerola (de “saucepan”)

TARPULIN: lona (de “tarpaulin”)

TENKIU: gracias (de “thank you”)

TICHE: maestro (de “teacher”)

TIPA: tetera (de “tea pot”)

TRINQUI: beber alcohol (de “drink”). Se utiliza en la expresión “gustarle mucho el trinqui”

YERSI: jersey (de “jersey”)

11 marzo, 2007 at 10:26
Avatar de clari7788

clari7788

said

Hay que noche tan preciosa..
esta noche de tu dia
toda llena de alegria, en esta fecha Natal…¡

Tus mas intimos amigos
esta noche te acompañan.
te saludan y desean..

UN MUNDO DE FELICIDAD..¡¡¡

Y que la Luna Plateada
brille su Luz para Ti.

Y
ruego a Dios porque pases…
un…
::::::::::::::…CUMPLEAÑOS FELIZZZZZZZ..¡¡¡

Mamita…..
con toda nuestra fuerza de voz
y
CARIÑOOOOOOO…..

Te cantamos en tu dia de cumpleaños
al mas estilo:

::::::::::………VENEZOLANO.:::::::::::::::

tan, tan……¡¡¡

clap, clap, clap..¡¡¡¡¡

Coyita…….
:::::::::::::::::::::……….Ras, Ras, rasssssssssssss..!!!!!!!

10 marzo, 2007 at 21:04
Avatar de tete

tete

said

QUE PRECIOSO JULYYYYYYYYYY A COYITA TE ENCANTARA ESTOY SEGURA

10 marzo, 2007 at 21:02
Avatar de clari7788

clari7788

said

Pero que lindooooooooooo….¡¡

Mamita,
se pondra’ felizzzzzzzzz
con este regalito que le hizo …

Con todo su arte y cariño…
esta buena amig@ de MM…¡

YUPIIIIIIIIIIIIIIIII…….¡¡¡

10 marzo, 2007 at 20:48
Avatar de julymar

julymar

said

.” Una mujer fuerte no tiene miedo a nada pero, una mujer de fuerza demuestra coraje ,en medio de sus miedos.”
.
…….,.-;;;;;;;-.,…….,.;;;;;;;;;;..,
…/;;;;;;;;;;;;;;;;\……/;;;;;;;;;;;;;;;;;\
../;;;;;;;;;;;;;;;;;;\…/;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;\
.|;;;;;;;____;;;;Y;;;;____;;;;;;;;;|
.|;;;;/¤¤§§§¤¤\/;;/¤¤§§¤¤\;;;;|
..\;;/§§§§§§§’\,/§§§§§§§\;;/-..,
…\|§§§§§§-””()””-§§§§§§|/–.:\
…..|§§§§/““`/||\´´´´´\§§§§|…\:\
…….\§§§|“““`´´´´´´´|§§§/….;;|
……….’¤¤¤\““´´´´´´/¤¤¤’…../:/
……………`-`_____´-´………/./;
…………………………………./:/
…………..»..\,/..«…………./.(……_.-.—-:__
…………..(:::::::::)………./../..,/’.-~..-~,–(’
………….`,\,,,,,,,/,’…….././_,-/,~’..-~,.~
……………….\.\’………/_/__._.-~’
………………..’\.\……//
……….,-.~.~-..\-.\.//
…..-~’..,’..-.~.,}..\~\………….~-.~–,.
….’..-~’….,,-~’…..\.\:……./~-.~-./’’’’:
../~~~~-/…………..\.\._./~-.~-,’.
………………………….\,,/~-‘’’’-
…………,—-\./’’—-\-\:—\./’’`——,
……….((–)=_=_=_=_=_=_=_=(–))
…………/:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::\
………..\^¸^¸^¸^¸^¸^¸^¸^¸^¸^¸^¸^¸^¸^/
…………\::::::::::::::::::::::::::::::::::::::/
………….`.______________.’
.
Un pensamiento escrito y otro en Flor , para una gran amiga , un abrazo Nena……July

10 marzo, 2007 at 14:46
Avatar de tete,

tete,

said

El chivo expiatorio
El dicho viene del mundo antiguo y se refiere a una práctica ritual de los antiguos Judíos. En ella el rabino elegía dos machos cabríos de un rebaño y, echándolo a la suerte, escogía a uno de éstos dos para ser sacrificado. Como dejarlo a la suerte infería una participación divina se asumía entonces que éste chivo era el elegido para llevarse consigo los pecados del pueblo. De Aquí viene el dicho “ser el chivo expiatorio” cuando a alguien se le adjudican culpas ajenas.

Brillar por su ausencia
En los funerales Romanos se solía exhibir las efigies de los antepasados como señal del linaje. Durante la honra fúnebre a Junia -la cual era familiar de dos de los conspiradores que asesinaron a César: Casio y Bruto- las efigies de éstos dos asesinos no estaban presentes haciendo gala por su ausencia, algo que los concurrentes notarían rápidamente y sería el tema reinante entre los murmuros y chimentos del funeral. Utilizando esto como referencia en uno de sus trabajos, el poeta André de Chenier pondría esta frase de moda mas de mil años y unos cuantos siglos después.

Empezar con el pie derecho
En los rituales paganos, al subir el altar era norma dar el primer paso largo y con la pierna derecha. Esto significaba un buen augurio y marcaba que los Dioses estarían a favor de los concurrentes.

10 marzo, 2007 at 14:14
Avatar de tete,

tete,

said

Cargar con el muerto
En varios territorios de la época medieval existía una ley que dictaba que cuando no se podía hallar al asesino de un cadáver encontrado, los pobladores del pueblo al que pertenecía dicha persona debían pagar una multa conjunta. Como a nadie, sea la época que sea, le gusta pagar impuestos… los pobladores al encontrar un cadáver se apuraban a cargarlo, y de común acuerdo, transportarlo y arrojarlo en un poblado vecino para salvarse de la multa.

Vérselas negra
Sinceramente yo pensaba que estaba relacionado a que generalmente cuando algo se oscurece termina siendo malo: el cielo se pone negro ante una tormenta, la comida al ponerse rancia, etc etc por lo que pensé que de esto venía el dicho. Sin embargo, su origen es mucho más antiguo. Cuando se ocupaba un cargo público en la Grecia pre-edad Dorada los ciudadanos debían recurrir a un llamativo sistema de elección al azar. Metían la mano en una bolsa y sacaban de ella un pedazo pintado de madera: la mayoría de los pedazos eran negros mientras que algunos, los que representaban ser elegido, eran blancos. De aquí viene el dicho.

10 marzo, 2007 at 14:13
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

Bailar en la cubierta del Titanic: Es una locución de uso internacional, por la que se censura a la persona que, ante una situación de inminente grave peligro, opta por hacer caso omiso de las advertencias del riesgo y asume una actitud de indiferencia, como si realmente estuviera a bordo del célebre barco que se hundió en 1912, bailando al compás de la orquesta mientras se desencadenaba la tragedia. Bailar con la más fea: Expresión propia de los argentinos que alude a la desgracia de tener que soportar lo más desagradable de una situación, como sucedía en los bailes en los que las chicas más lindas habían sido sacadas a bailar e iban quedando las más feas. La versión en inglés -”sacar la pajita más corta”- alude al juego consistente en cortar pequeños trozo de madera o paja y hacer sacar una a cada participante; el que sacaba la más corta, perdía.

Bajar la guardia: Relajar la precaución, ceder la atención, considerando que ya no es necesario ser tan cuidadoso. La frase está tomada de la práctica de algunos deportes como el boxeo y la esgrima, en los que se enfrentan dos oponentes y se aplica en la vida cotidiana a la persona que ya no se esfuerza en sus tareas o profesión como lo hacía antes.

Bajarse los pantalones: Transigir en algo, deshonrosamente; claudicar, como si realmente uno se bajara los pantalones para quedar a merced de otro, sin poder movilizarse.

10 marzo, 2007 at 10:11
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

Atar los perros con longaniza: Este dicho nos remonta a los principios del siglo XIX, más precisamente al pueblo salmantino de Candelario, cercano a la ciudad de Béjar, famoso por la calidad de sus embutidos, en el que vivía un afamado elaborador de chorizos llamado Constantino Rico, alias el choricero, cuya figura sería inmortalizada por el artista Bayeu en un famoso tapiz que hoy se exhibe en el Palacio El Pardo. Este buen hombre tenía instalada la factoría en la que trabajaban varias obreras en los bajos de su propia casa y en una oportunidad, una de éstas, apremiada por las circunstancias, tuvo la peregrina idea de atar a un perrito faldero a la pata de un banco, usando a manera de soga, una ristra de longanizas. Al poco tiempo, entró un muchacho -hijo de otra operaria- a dar un recado a su madre y presenció con estupor la escena e inmediatamente se encargó de divulgar la noticia de que en casa del tío Rico se atan los perros con longaniza. La expresión, no hace falta decirlo, tuvo inmediata aceptación en el pueblo y desde entonces, se hizo sinónimo de exageración en la demostración de la opulencia y el derroche.

10 marzo, 2007 at 10:09
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

Atar los bártulos: ¡Cuántas veces habremos mencionado los bártulos, sin saber realmente a qué clase de elemento aludíamos!. En realidad, Bártulo o Bártolo de Sasso-Ferrato (que posteriormente dio origen al popular nombre Bartolo) fue un eminente jurisconsulto italiano que vivió en la baja Edad Media, profesor de Derecho en las universidades de Pisa, Bolonia, Padua y Perusa y cuyas obras -contenidas en trece volúmenes- sirvieron de base de estudio durante tres siglos a los alumnos de Derecho de toda Europa.
La expresión atar (o liar) los bártulos. Así, por extensión, el dicho terminó por aplicarse también a toda disposición o preparativo que, por lo general, hace referencia a una mudanza, cambio de domicilio o traslado de utensilios.

10 marzo, 2007 at 10:07
Avatar de lagosazules3

lagosazules3

said

ESTIKINPLASTE: esparadrapo (de “stiking plaster”)
EXHIBICIÓN: exposición (de “exhibition”)
FAIL: carpeta (de “file”)
FI: desmayo, convulsión (de “fit”)
FOCONA: frontera, esquina
FORMEN: encargado (de “foreman”)
¡FURY!: ¡Fuera! (expresión que aplica terminación inglesa a un término castellano)
GAITE: cometa (de “kite”)
GOAM: fuera, a tu casa (de “go home”)
GUARRITO: taladro (procede de la marca inglesa de taladros “Warrington”)
HACER NITIN: hacer punto (de “knitting”)
HACER TELÉFONO: telefonear (de “make a telephone call”)
HUINCHY: grúa (de “winch”)
HUIPY: látigo (de “whip”)
INDE: índice (de “index”)
IUNION: sindicato (de “union”)
JAUS: casa (de “house”)
JÚVAR: aspiradora (de “hoover”)
LANDRY: lavandería (de “laundry”)
LANCHE: piscolabis (de “lunch”)
LIBRERÍA: biblioteca (de “library”)
LIQUIRBÁ: regaliz (de “licorice bar”)
LIV: permiso, vacaciones (de “leave”)
MÁQUINA DE CHINGLE: hormigonera (de “shingle”)
MEBLI: canica (de “marble”)
NÁRSERY: guardería (de “nursery”)
NAIS: tranquilo, amable (de “nice”)
¡NAY!: ¡Buenas noches! (de “good night”)
NORA: anorak (de “anorak”)
NÚMBERO: número (de “number”)
PANQUEQUI, QUEQUI: bizcocho rectangular con fruta o frutos secos en su interior (de “plum cake”)
PENSY: pensión que recibe un jubilado (de “pension”)

10 marzo, 2007 at 09:59
Viendo 15 publicaciones - del 5,326 al 5,340 (de un total de 5,596)

Debes estar registrado para responder a este foro.

* hoy ...

CARGANDO...
Colabora:  
Oír Mejor Premios AUI: Mayormente.com, mejor web NO al maltrato a los mayores - Ponte En Su Piel