› Foros › ACTUALIDAD › Modismos, Vocabularios, Dichos, Anglicismos, etc.
Este foro contiene 5,595 respuestas, tiene 131 mensajes y lo actualizó
nata15 hace 10 años, 11 meses.
| Autor | Mensajes |
|---|---|
| Autor | Mensajes |
MamalisaidDesde siempre, los medicamentos (infusiones, polvos, brebajes…) se han caracterizado por tener un sabor amargo, lo cual los hacía molestos en el momento de tener que tragarlos, pero eso era considerado algo natural, tanto como lo era el hábito de tener que soportar el dolor. Hoy, todos sabemos que esos botoncitos compuestos por distintas variedades de productos medicinales llamados píldoras suelen estar integrados -por lo general- por elementos de sabor amargo y desagradable al paladar. De ahí, que los antiguos boticarios, tal como se sigue haciendo en el día de hoy en los modernos laboratorios farmacéuticos, para disfrazar o disimular ese desagradable sabor, acudiesen al recurso de dorar la píldora con alguna substancia de gusto azucarado y suave al paladar, de manera que se facilitara la acción de tragar el medicamento. Ese es el sentido de la expresión dorar la píldora, que hoy aplicamos en el lenguaje diario para hacer o decir algo de una forma más suave y tratando de no herir a quien nos escucha. |
|
samaya0878saidAMISTAD ES; |
|
MIRYsaidAmigos son aquellos extraños seres que nos preguntan como estamos y se esperan a oír la contestación. |
|
lagosazules3saidEl Amor muere de mal ausencia. |
|
samaya0878saidDECIA MI ABUELITO QUE ERA MEJOR TENER UN AMIGO QUE TRAER UN BILLETE EN LA CARTERA. |
|
MamalisaidAma a tus amigos aunque sean diferentes |
|
coyasaidsi los BESOS fueran agua, te daría un mar. Si la VIDA fuera un planeta, Si la AMISTAD fuera la vida, Es la semana de los |
|
coyasaidLos científicos quedaron, entonces, con un grupo de cinco monos que, aún cuando nunca habían recibido un baño de agua fría, continuaban golpeando a aquel que intentase llegar a las bananas. Si fuese posible preguntar a algunos de ellos por qué le pegaban a quien intentase subir la escalera, con certeza la respuesta sería: -”No sé, las cosas aquí siempre se han hecho así…”-. “Es más fácil desintegrar un átomo que un pre-concepto”. Albert Einstein |
|
coyasaidUn grupo de científicos colocó cinco monos en una jaula, en cuyo centro colocaron una escalera y sobre ella un montón de bananas. Cuando un mono subía la escalera para agarrar las bananas, los científicos lanzaban un chorro de agua fría sobre los que quedaban en el suelo. Después de algún tiempo, cuando un mono iba a subir la escalera, los otros lo golpeaban. Pasado algún tiempo más, ningún mono subía la escalera, a pesar de la tentación de las bananas. Entonces, los científicos sustituyeron uno de los monos. La primera cosa que hizo fue subir la escalera, siendo rápidamente bajado por los otros, quienes le pegaron. Después de algunas palizas, el nuevo integrante del grupo ya no subió más la escalera. Un segundo mono fue sustituido, y ocurrió lo mismo. El primer sustituto participó con entusiasmo de la paliza al novato. Un tercero fue cambiado, y se repitió el hecho. El cuarto y, finalmente, el último de los veteranos fue sustituido. |
|
MIRYsaidCuando los que mandan pierden la vergüenza, los que obedecen pierden el respeto. |
|
MamalisaidLa expresión se usa como una forma de desanimar a quien quiere hacernos creer una mentira o bien nos ofrece algo cuya calidad es inferior, invitándolo a que lo intente con otra persona, aludiendo de esta forma a la ingenuidad del perro, que corre detrás de cualquier cosa que se parezca a un hueso, sea una piedra o un hueso de plástico. Respecto de la versión en inglés -tell that to the marines!, algo así como “andá a contárselo a los “marines”- está basada en la proverbial integridad que caracterizaba a los integrantes de ese Cuerpo de la marina de los EE.UU., célebres por su fama de incorruptibles, particularmente, durante la guerra fría, a partir de los años 50. En esa época, era poco probable que los “marines” aceptaran la imposición de una orden, sobre todo si esta vulneraba su integridad moral. Con el tiempo, y en la misma medida en que decayó la popularidad de los “marines”, esa interpretación dejó de ser corriente en los Estados Unidos y entonces comenzó a usarse Hoy en día, la locución a otro perro con ese hueso -que muy bien parece ser propia del Río de la Plata- se usa con idéntico valor. |
|
lagosazules3saidEl agua para el pollino, para el hombre el vino. |
|
lagosazules3saidEcha cuentas, y te saldrán rosarios. |
|
MIRYsaidSe conoce como slang al vocabulario informal, extravagante y arbitrario usado en el idioma inglés. Parafraseando a otro autor, The Slang Thesaurus expone que: «El principal estímulo del slang es el sexo, dinero y el licor» . A lo que se puede agregar muchos otros aspectos cotidianos de la vida diaria , emociones y de relaciones sociales. Entre algunos ejemplos de slang en el inglés de Estados Unidos están: Para referirse a un hombre: dude, guy (de Guy Fawkes), brother , bloke (RU), etc. |
|
coyasaidSi los rezos de un perro fuessen contestados, lloverían huesos del cielo. Si Dios cierra una puerta, abre mil otras. Si la habilidad podría ser ganada mirando, perros serian carniceros. Es más fácil hacer un camello saltar una zanja que hacer un tonto escuchar la razón Palabras buenas abrirán puertas de hierro. Escuchar cientos veces; ponderar mil veces; hablar una vez. |
|
Debes estar registrado para responder a este foro.


