———————–12 ————-AÑOS————-

Foros CANAL MAYORMENTE ———————–12 ————-AÑOS————-

Este foro contiene 16,851 respuestas, tiene 141 mensajes y lo actualizó Avatar de diario diario hace 7 años.

Viendo 15 publicaciones - del 14,671 al 14,685 (de un total de 16,852)
Autor Mensajes
Autor Mensajes
Avatar de MADAM

MADAM

said

1389-1759 La laguna de Torrevieja como proyecto de piscifactoría.

Durante la Edad Media las salinas de la Mata fueron, junto con las de Ibiza, los dos centros de producción más importantes de la Corona de Aragón. La preponderancia de estas contrastaba con la producción de la laguna de Torrevieja, a todas luces inferior con respecto a la demanda. El arrendamiento, que era la forma de explotación de las salinas, se efectuaba como es natural en relación con la producción que de ellas se podía extraer.

Las salinas de Torrevieja, debido a su insuficiencia, crearon un desinterés en los arrendadores de tal forma que el Concejo de Orihuela decidió convertirla en albufera de pesca. Para ello pidió permiso al monarca Juan I, autorizándose por las Cortes de Monzón la construcción de un canal de comunicación entre el mar y la laguna; un acequión por donde entraría la aportación de agua para el desarrollo de los peces. Sin embargo, el proyecto de convertir la laguna salinera en albufera fueron todo inconvenientes.

En 1500 se corta la comunicación con el mar debido a los desperfectos sufridos por los fuertes levantes, teniendo Orihuela que hacerse cargo de la reparación y que no consiguió un arrendamiento por 25 años a cambio de la reconstrucción del canal. La obra concluyó en 1509 sufragada por la Ciudad. Una vez conseguido arrendar la albufera, el mantenimiento resultó muy costoso.

Avatar de diario

diario

said

ROSYYYY,ME ENCANTA QUE ME DIGAS ,YESSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
BESETS MOLT FORTS——-DIARIO..JAJJAJAJAJAJAJAJAJA

Avatar de diario

diario

said

YA LLEGUE Y ESTOY ESTUPENDAAAAAAMENTE ESTO DE LOS IMPROVISTOS ES FENOMENAL,SIN PENSARLO………A LA ,ALA AVENTURA PERO QUE LASTIMA QUE DURE TAN POCO,ESTO ES UNA LOCURA, Y ADEMAS DEJAN TRAER A LOS PERRITOS QUE GUAY,ESTA DE CONTENTO QUE NI TE CUENTO ,RETOZANDO POR EL CESPED,JAJAJAJJAJA.ESO SI ESTA UN POQUITO LEJOS PARA MI QUE NO ME GUSTA VIAJAR,PERO SE ESTA ( DE MUERTE)
FRESQUITO Y SILENCIO ,NO SE OYE NADA,NI LOS NIÑOS QUE ESTAN” SERA QUE ESTAN BIEN EDUCADOS”NO SE ?PERO DA GUSTO VERLOS JUGAR SIN MOLESTAR,Y YO AQUI MIENTRAS CONTANDOLO,
BUENO YA SABEIS UN POQUITO MAS¡HE DICHO!

Avatar de Dayana

Dayana

said

Encuéntrame…

En el vaivén de unas olas que mecen
la nostalgia de unos besos náufragos,
de el enigma de las profundidades
de un mar carente de embrujo,
solamente ahí me encontraras.

Encuéntrame…

Únicamente cuando te encuentres en soledad
me distinguirás porque te estaré aguardando,
donde una tarde cualquiera partiste
dejando mis manos desprovistas de tu calor.

Encuéntrame…

En la grieta de un mar vehemente de deseos,
quizás ahí me hallaras si deseas mi compañía,
donde el sol se pierde en el firmamento
bañado de colores refulgentes de arco iris
y olores de caracolas bañadas de ternuras.

Encuéntrame…

En cada minuto, en cada hora de mi sentir,
en el sonido de mi voz que clama por escapar
como lobo en jauría de alocadas pasiones,
entonces descubrirás que solo me localizaras
en cada palabra que escapan de mi ser.

Encuéntrame..

Cuando necesites sentirme
en un anochecer silente y triste,
descubrirás que estaré ahí, justamente ahí
para que no te encuentres en soledad
y podré entregarte mi alma
y no perdernos mas en este torbellino,
para que nuestro amor perdure en el tiempo,
en la distancia que tuvimos que salvar
para no fallecer de tempestad indiferente.

Encuéntrame…

Y me hallaras en cada palpitar de mi corazón,
donde aun te estaré esperando…

Avatar de diario

diario

said

————-TOMAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!! 2 VECES,ANDA YA!———-

Avatar de diario

diario

said

Albanés
Alemán
Árabe
Búlgaro
Valenciano
Catalán
Coreano
Croata
Checo
Chino simplificado
Chino tradicional
Danés
Eslovaco
Esloveno
Español Estonio
Finlandés
Francés
Griego
Hebreo
Holandés
Húngaro
Indonesio
Inglés
Islandés
Italiano
Japonés
Letón
Lituano Malayo
Noruego
Persa
Polaco
Portugués (Brasil)
Portugués (Portugal)
Rumano
Ruso
Serbio (cirílico)
Sueco
Tailandés
Turco

Avatar de diario

diario

said

Albanés
Alemán
Árabe
Búlgaro
valenciano
Catalán
Coreano
Croata
Checo
Chino simplificado
Chino tradicional
Danés
Eslovaco
Esloveno
Español Estonio
Finlandés
Francés
Griego
Hebreo
Holandés
Húngaro
Indonesio
Inglés
Islandés
Italiano
Japonés
Letón
Lituano Malayo
Noruego
Persa
Polaco
Portugués (Brasil)
Portugués (Portugal)
Rumano
Ruso
Serbio (cirílico)
Sueco
Tailandés
Turco

Avatar de diario

diario

said

Eso explicaría la caprichosa división en capítulos, cuyos títulos (sobre todo, 3-4 y 5-6) entrecortan lo que parece una redacción de corrido.

II) El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Tras ese arranque, la incorporación de Sancho, el manuscrito árabe y la invención de Cide Hamete se aprovechan para ampliar las locuras quijotescas hasta llenar los cincuenta y dos capítulos, repartidos en dos salidas (10: 1-7; 20: 8-52) y en cuatro partes: 10 (1-8), 20 (9-14), 30 (15-27) y 40 (28-52). La ampliación responde a dos directrices básicas: a) nuevas aventuras organizadas en sarta (8-22: molinos de viento, viacaíno, rebaños, batanes, yelmo de Mambrino, galeotes, etc.); y b) ampliación concéntrica en torno a la venta (23-47: Cardenio y Luscinda, don Fernando y Dorotea, El curioso impertinente, El cautivo, etc.), perfectamente engarzadas por la estancia en Sierra Morena.

Avatar de diario

diario

said

Sin embargo, el conjunto de la trama no está diseñado de un tirón, sino que responde a un largo proceso creativo, de unos veinte años, un tanto sinuoso y accidentado: cabe la posibilidad de que Cervantes ni siquiera imaginara en los inicios cuál sería el resultado final; incluso, bien pudiera ser que pensase primero en escribir una “novela corta”, al modo de las Ejemplares, la cual iría creciendo al compás de su elaboración literaria: “Ahora digo -dijo don Quijote- que no ha sido sabio el autor de mi historia, sino algún ignorante hablador, que, a tiento y sin algún discurso, se puso a escribirla, salga lo que saliere, como hacía Orbaneja” (QII, 3).

Si fue así, el “plan primitivo” no pasaría de una novelita breve, ampliada durante el curso de la creación hasta desembocar en la novela larga de 1605, luego continuada en la segunda parte de 1615. Pueden distinguirse, por tanto, tres momentos creativos claramente delimitables:

I) Novela ejemplar. Basada en el Entremés de los romances (un infeliz labrador, Bartolo, enloquecido de tanto leer romances, se hace soldado y, acompañado de su escudero Bandurrio, sale en busca de aventuras. Intenta defender primero a una pastora, a quien acosa un zagal, pero éste le quita la lanza y lo apalea: Bartolo se acuerda del romance del Marqués de Mantua. Cuando su familia intenta socorrerlo, éste se identifica con el Marqués de Mantua), comprendería los siete primeros capítulos de la primera parte

Avatar de diario

diario

said

En todo caso, pues, el punto de partida es épico, incluso caballeresco, dado que ningún otro género habría soportado la amplitud de miras perseguida (“porque la escritura desatada destos libros da lugar a que el autor pueda mostrarse épico, lírico, trágico, cómico, con todas aquellas partes que encierran en sí las dulcísimas y agradables ciencias de la poesía y de la oratoria; que la épica también puede escrebirse en prosa como en verso”, Quijote, I, 47), pero la concepción es radicalmente distinta, incluso paródica: “según a mí me parece, este género de escritura y composición cae debajo de aquel de las fábulas que llaman milesias, que son cuentos disparatados” (Quijote, I, 47). Ahora se trataba de inventar una épica nueva, aachementada en la realidad más cotidiana y adobada con la imaginación de un “viejo loco”, que estaba llamada a convertirse, sencillamente, en el patrón de la “novela moderna”.

Génesis y continuaciones.

Considerado en su conjunto, el Quijote ofrece una anécdota bastante sencilla, unitaria y bien trabada: un hidalgo manchego, enloquecido por las lecturas caballerescas, da en creerse caballero andante y sale tres veces de su aldea en búsqueda de aventuras, siempre auténticos disparates, hasta que regresa a su casa, enferma y recobra el juicio.

Avatar de diario

diario

said

(“Que entonces la mentira satisface / cuando verdad parece y está escrita / con gracia, que al discreto y simple aplace”, [Viaje del Parnaso, IV]). Y ha de ser parcialmente disparatado, pues la admiración es el segundo requisito indispensable, respetando siempre el sacrosanto precepto horaciano del prodesse et delectare:

“Hanse de casar las fábulas mentirosas con el entendimiento de los que las leyeren, escribiéndose de suerte que, facilitando los imposibles, allanando las grandezas, suspendiendo los ánimos, admiren, suspendan, alborocen y entretengan, de modo que anden a un mismo paso la admiración y la alegría juntas; y todas estas cosas no podrá hacer el que huyere de la verisimilitud y de la imitación, en quien consiste la perfeción de lo que se escribe” (Quijote, I, 47).

Además, habrá que salvaguardar la organicidad del conjunto, bien que sometida al principio barroco de la unidad en la variedad: “No he visto ningún libro de caballerías que haga un cuerpo de fábula entero con todos sus miembros, de manera que el medio corresponda al principio, y el fin al principio y al medio; sino que los componen con tantos miembros, que más parece que llevan intención a formar una quimera o un monstruo que a hacer una figura proporcionada” (Q1, 47). En fin, el decoro lingüístico coronará ese compromiso entre vida y literatura, aportando una polifonía nunca alcanzada hasta principios del XVII.

Avatar de diario

diario

said

Teoría de la novela.

Esa magnífica concepción de lo literario o de lo narrativo no depende en absoluto de los preceptos retóricos, como ocurría en el teatro, ni tampoco de las modas novelescas del momento, como puede constatarse en La Galatea, pues la “novela” no estaba codificada en las poéticas del momento y no hay nada anterior parangonable con la historia del viejo hidalgo: “lleno de pensamientos varios y nunca imaginados de otro alguno” (I, “Prólogo”). Muy al contrario, el diseño emerge de la vida misma: los planteamientos son fruto, básicamente, de las cavilaciones del viejo comisario de abastos, experimentado, desilusionado, cansado, fracasado…, con las fuerzas justas para apostar por un mundo de ensueño, pero bien consciente de que “los sueños, sueños son”. Por eso, la teoría cervantina de la novela -no hay mejor aachementación para el Quijote- se halla diseminada a lo largo y ancho de sus obras y no pasa de una serie asistemática de apreciaciones sueltas.

Resumiendo mucho, Cervantes concibe la novela como historia poética: no hace falta atenerse estrictamente a la verdad de los hechos (“las historias fingidas tanto tienen de buenas y de deleitables cuanto se llegan a la verdad o la semejanza della, y las verdaderas tanto son mejores cuanto son más verdaderas”, [Quijote, II, 57]), pero no puede rebasarse nunca la verosimilitud; basta con referir “lo que pudo ser”, por disparatado que parezca

Avatar de diario

diario

said

El ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha.

F. Sevilla Arroyo / Enciclopedia Universal / Micronet / 1998

El Quijote es la obra maestra de Cervantes y una de las más admirables creaciones del espíritu humano. Es una caricatura perfecta de la literatura caballeresca, y sus dos personajes principales, Don Quijote y Sancho Panza, encarnan los dos tipos del alma española, el idealista y soñador, que olvida las necesidades de la vida material para correr en pos de inaccesibles quimeras, y el positivista y práctico, aunque bastante fatalista. Esta apreciada joya de la literatura castellana ha sabido conquistar al mundo entero, y es quizá, con la Biblia, la obra que se ha traducido a más idiomas, pasando a ser sus personajes, verdaderos arquetipos de categoría universal.

El Quijote representa la más alta cima de la creación literaria cervantina y se sitúa a años luz de su poesía, de su teatro e incluso de las demás novelas largas, La Galatea y el Persiles incluidas. Aunque él gustara de ofrecérnoslo como “la historia de un hijo seco y avellanado”, acaso concebida en la “cárcel”, está considerado, a ciencia cierta, como la primera novela universal de todos los tiempos

Viendo 15 publicaciones - del 14,671 al 14,685 (de un total de 16,852)

Debes estar registrado para responder a este foro.

* hoy ...

CARGANDO...
Colabora:  
Oír Mejor Premios AUI: Mayormente.com, mejor web NO al maltrato a los mayores - Ponte En Su Piel